От переводчика:
Здравствуйте! Этот сайт - плод моего многолетнего увлечения средневековой бенгальской поэзией. Его цель - воспроизвести в форме стихотворного перевода литературную и историческую картину того времени.
Все переводы выполнены мною с
бенгальского языка и - в разделе "Средневековая санскритская поэзия"- с санскрита. Ну вот, пожалуй, и всё. Связаться со мной можно по следующему е-мэйлу:
shu127@yandex.ru, а поделиться своими впечатлениями можно в
Гостевой книге сайта.
Спасибо за внимание,
Шурыгин Олег (Уттам Кришна дас) >>>.
Знакомьтесь: Мустафа Голам - мусульманский поэт Бенгалии; расцвет его творчества пришелся на 30-е - 40-е годы двадцатого столетия.
Завоевание Бенгалии.Мустафа Голам
Историческая поэма, рассказывающая о завоевании Бенгалии мусульманскими воинами.
Я - поэт, вселенной этой красоту лишь пью я жадно,
Красоту вселенной этой мне любить всегда отрадно! (Мустафа Голам)
Другие проекты: Эдмунд Спенсер:"Легенда о Рыцаре Красного Креста").
Еврейские мелодии
Ссылки.
Внимание! Изданные книги можно получить бесплатно, если пересечься где-нибудь со мною в Москве.Пишите на э-мэйл.
Оглавление:
Теперь я постараюсь познакомить вас в хрестоматийной форме со всей бенгальской литературой. За основу будет взята книга Хумаюна Аджада (По всем подразделам смотрите соответствующие главы его книги):
История бенгальской литературы. Хумаюн Аджад.
Период первый (Древний) 950-1200гг:
"Чарьяпад" - сборник наставлений буддийских монахов:
Жалобы буддийского монаха;
"Песнь любви"
Период второй (Средневековая бенгальская литература) 1350-1800 гг:
Средневековая вайшнавская поэзия:
Кришнадас Кавирадж Госвами, "Шри Чайтанья Чаритамрита":
Детство Нимая (истории из Ади-лилы)
книга издана;
Воришка риса (истории из первых пяти глав мадхья-лилы)
книга издана;
Танец Гауранги (истории из мадхья-лилы,главы с 6-й по 14-ю);
Заключительная часть(истории из мадхья-лилы, главы с 15-й по 24-ю);
Истории из антья-лилы "Шри Чайтанья-чаритамриты" (Памяти Лилы Пурушоттама посвящается)
Избранные места:
Встреча с буддистами Господа Шри Кришны Чайтаньи Махапрабху.;
Субуддхи Рай.;
История Васудевы Датты.
Приложение:
Иллюстрации к Шри Чайтанья Чаритамрите
Шрила Вриндаван Дас Тхакур:
Шри Шри Нитьянанда Чаритамрита(Прозаический перевод)
Бойшноб подо боли (средневековая вайшнавская лирика):
Шрила Джагадананда Пандит (Отрывки из поэмы "Према-виварта");
Рамананда Рой("Поначалу взгляды...").;
Маладхара Васу Гунараджа Кхан (Наставления Авадхуты - Вриндаванские истории - Рамаяна);
Васудева Гхош (избранное стихотворение:
Я спрятался!);
Из средневековой санскритской поэзии:
Махараджа Кулашекхар:
Я с просьбою к Тебе склонюсь одною...;
Где бы я ни был... ;
Думаю я о Тебе, о Господь мой, всегда...;
Люди, слушайте, в этом лишь...;
Бог любви, уходи из ума моего.;
Приложение:
О супруг всемогущей богини... (Это немного вольный перевод первого стиха мукунда-мала-стотры, моя первая попытка перевода с санскрита);Лила Шука (Билвамангал Тхакур):
О Чинтамани, о гуру, Сома-гири, гуру мой!;
Здесь юноша стоит прекрасный...;
Проходят дни, проходят с ними ночи...;Мадхавендра Пури:
О Господь, столь милостивый к бедным...;Шрила Рупа Госвами:
Ты можешь молнией меня своею поразить...
Мангала кобья:
Средневековая мусульманская поэзия:
"Красота принцессы Падмавати". Алаол. ;
"Область есть - Фатехабад". Алаол.
Период третий (литература 19-го столетия):
Проза:
"Баловень богатого дома" Пьяричанд Митра
Период четвертый (с 1900 по 1976 гг, 1976 - год смерти Назрула Ислама):
Проза:
Сны Кербелы. Рокея Хуссейна Бегум
Поэзия:
Из сборника "Прекрасная Бенгалия" Джибонондо Даш
Период пятый (с 1976 до наших дней - современная бенгальская литература)
Публицистика:
"Мать Тереза Калькуттская". Арвин Гхош
Разное:
"Нападение бандитов". Бенгальская народная песня
"Сумерки в Дели" Ахмед Али