На главную


   Отрывок из 25 гл. Мадхья-лилы Шри Чайтанья Чаритамриты, перевод с бенгальского.
         ***
   Есть в Бенгалии прекрасной область, и она
   Гаудой у нас зовется, но теперь сполна
   Власть в ней перешла к яванам, правит там наваб,
   (Мусульманский император), но сперва как раб
   В доме у Субуддхи Рая верно он служил,
   Кхан Хусейн "сэййад"* великий,- не жалея сил.
   Был поставлен как-то Раем он смотреть за тем,
   Как копают пруд, - но только что-то не совсем
   У него там получилось, и тогда его
   Рай побил, но так, как будто сына своего.
   А затем Хусейн в Гауде сделался царём,
   Сколько милости на Рая он пролил потом!
   Но жена его однажды усмотрела след,
   След удара, что остался с тех, далёких лет.
   И сказала она мужу: "О, убей его!"
   Царь же говорит: "Как можно! Сына своего
   Вряд ли хорошо так мог бы кто-то воспитать!"
   Но жена не отступалась, и потом опять
   Попросила она мужа: "Обрати его
   В мусульманство" - "Хуже смерти это для него",-
   Император ей ответил, но она всегда
   Говорила ему это, и сказал он: "Да!"
   Голову Субуддхи Рая он тогда водой
   Окропил (сосуд священный взял он золотой),
   Был такой обряд когда-то, обращали так
   В мусульманство всех "неверных",- Рай же в этом знак,
   Знак благой тогда увидел, - повод отойти...
   Отвергая все соблазны на своем пути,
   Он пошёл в Священный город, в ВаранАси, с тем,
   Чтоб очиститься там снова, - полностью, совсем.
   Стал пандитов он смиренно местных вопрошать:
   "Как избавиться от скверны,чистым стать опять?"
   "Маслом раскалённым надо пищевод залить,-
   С жизнью должен ты расстаться, - масло надо пить..." -
   Так одни ему сказали, а другие: "Нет!
   Этого тебе не хватит, чтоб спастись от бед!"
   Слыша разные ответы, он понять не смог,
   Что же делать: "Не пойму я, о, жестокий рок!"
   Так в неведенье жестоком он тогда ходил,
   Ничего не понимая, из последних сил.
   В это время в ВаранАси наш Господь пришёл,
   Шри Чайтанья Махапрабху, чтоб спасти от зол
   Всех, кто встретиться с Ним мог бы на Его пути...
   Выслушав Субуддхи Рая, Он сказал: "Пойти
   Тебе надо во Вриндаван и остаться там,
   Постоянно поклоняясь лотосным стопам
   Господа Шри Кришны - имя воспевай Его,-
   Имя Кришны очищает всех до одного...
   ____
  
   Прим.* "сэййад" - так называют потомков пророка. Слово взято в кавычки (в оригинале и в переводе), чтобы тем самым показать неправомерность использования данного титула Хусейном. Этот человек, будучи сиротой, воспитанным в доме Субуддхи Рая, позже, в результате дворцового переворота, сделался могущественным навабом Бенгалии. И этот титул ему был нужен для закрепления своего положения.
  
  
  
  
  
На главную

©Copyright: Шурыгин Олег(shu127@yandex.ru)



Рейтинг@Mail.ru

Хостинг от uCoz