http://uttam.narod.ru/Chbh.html
Шри Шри Чайтанья Бхагавата. Шрила Вриндаван дас Тхакур
Мадхья кханда:
Глава первая, стихи 209 - 249
Перевод с бенгальского
Послушай, послушай, мама, я расскажу тебе истину о положении обусловленных душ!
На седьмом месяце пребывания в утробе джива обретает способность воспринимать окружающее.
Помня об истинном положении вещей, она сильно страдает,
С замиранием сердца вознося молитвы Господу Кришне.
«О Господь Кришна! Защити! Ты повелитель всех, находящихся в этой вселенной, душ!
Кто, кроме тебя, защитит дживу от страданий?
То, что меня обусловило, о Господь! – избавь меня от этого (наваждения),
Пролей на меня милость, о Господь, даровав мне легкую смерть!
Всю свою (предшествующую) жизнь я провел в иллюзорной привязанности к богатству и детям!
И не поклонялся двум твоим бесценным лотосным стопам!
Сын, которого я поддерживал посредством бесчисленных греховных деяний –
(Где он теперь), куда всё это ушло как следствие моих поступков?
Кто теперь спасет меня от подступивших страданий?
Только ты, о друг, сможешь даровать мне освобождение!
Теперь я постиг истинность твоих лотосных стоп!
Защити, о Господь Кришна! Я принимаю у тебя прибежище!
Отвергнув такого, как ты, исполняющего все желания, господина,
Я в сумасшествии стал скитаться по ложным путям!
И – получил достойное наказание!
Но теперь, о великая душа, пролей на меня свою милость.
Я прошу у тебя только одно: сделай так, чтобы я никогда тебя не забывал,
В любой ситуации, в рождении и смерти!
Там, где не возвещают твою славу,
Там, где нет твоих преданных
И там, где не проходят связанные с тобою великие праздники –
Я не хочу находиться в таком месте, даже если это планета Господа Индры!
Далее приводится стих из Шримад Бхагаватам (5.19.28):
Там, где не текут потоки нектара повествований о Господе Хари,
Там, где нет принявших прибежище в этих потоках нектара повествований о Господе Хари истинных преданных,
Там, где не поклоняются Господу Кришне, повелителю жертвоприношений, посредством танцев, песен, молитв и совместных воспеваний, -
Такое место, даже будучи планетой Господа Брахмы, не подходит для принятия прибежища!
(Прим. переводчика: я перевел этот стих с бенгальского перевода, находящегося под этим стихом в издании ШЧМ).
О Господь, лучше страдать в утробе,
Но постоянно помнить о тебе,
Чем находиться там, где нельзя помнить о твоих лотосных стопах!
О Господь! Пролей на меня эту милость: не бросай меня в такие места!
Так я, о Господь, страдал десятки миллионов жизней!
Страданий было очень много, но всё это, о Господь – моя карма!
Пусть же эти страдания, о Господь, приходят снова и снова,
Если только я смогу помнить о тебе, ведь в этом заключается сущность всех Вед!
О Господь Кришна, даруй мне связь через служение!
Пусть я буду находиться в качестве близкой служанки у твоих лотосных стоп!
Если ты всё-таки освободишь меня от этих страданий,
Я не захочу обретать ничего, кроме тебя, о Господь!» -
Так душа постоянно в утробе матери возносит свои молитвы,
Ей даже нравится это положение благодаря возможности памятования о Господе Кришне.
Благодаря этим молитвам она в утробе не ощущает никаких страданий.
Но, в своё время, она против воли выпадает на землю.
Слушай, слушай, о мама, о том, что происходит дальше с обусловленным живым существом:
Только соприкоснувшись с землей, джива сразу же забывает обо всём.
Она то теряет сознание, то плачет и тяжело дышит.
Трудно описать, в каком она оказывается океане страданий!
Джива – служанка Господа Кришны, но, под влиянием его иллюзорной энергии,
Она перестает ему поклоняться и обретает такие страдания.
Наконец приходит время, когда у нее появляется разум.
Тот, кто тогда начинает поклоняться Господу Кришне – очень удачлив.
Не поклоняясь же Господу Кришне, джива обретает одни страдания.
Она снова погружается в иллюзию греха и умирает.
Далее следуют стихи из Шримад Бхагаватам (3.31 и 32):
Если личность, находясь на истинном пути, соприкасается с жадными до удовлетворения языка и гениталий неблагочестивыми людьми, с ней происходит то же, что и до этого, а именно: обвязав ей шею веревкой, посланники бога смерти снова ввергают ее в ад.
(Прим. переводчика: я перевел этот стих с бенгальского перевода, находящегося под этим стихом в издании ШЧМ).
И:
Как человек, никогда не поклонявшийся лотосным стопам Господа Говинды, может прожить безбедную жизнь и в конце встретить легкую смерть?
«Итак, «легкая смерть» и «жизнь без страданий» -
Всё это получает человек, поклоняющийся Господу Кришне и постоянно помнящий о нем.
Поэтому, о мама! Поклоняйся Господу Кришне в обществе его преданных!
Всегда думай о нем и всегда повторяй его имя (Хари!)
Деятельность, лишенная преданности Богу, не приносит достойных плодов.
Такая деятельность несет в себе только насилие над другими».
Так в умонастроении Господа Капилы Господь давал наставления своей матери,
Слушая эти наставления, мама Шачи испытывала несказанное блаженство.
Во время еды, бодрствования и сна –
Господь не произносил ничего, кроме имени Господа Кришны.
И его слова с большим вниманием слушали многочисленные преданные,
Они так думали в своих сердцах:
«Неужели в его теле проявился сам Господь Кришна?
Благодаря общению с преданными или каким-то прошлым достижениям?»
Так про себя рассуждали все преданные,
И их мысли исполнялись несказанным блаженством.
Чтобы уничтожить страдания преданных и посрамить атеистов,
Великий Господь Вишвамбхара явился на этой планете.
Великий Господь Вишвамбхара, полностью погрузившись в умонастроение преданного,
Постоянно смотрел на мир в его связи с Господом Кришной.
День и ночь он был погружен в слушание имен Господа Кришны,
Его уста непрестанно произносили только одно: «О луноподоный Господь Кришна!»
Подобно тому, как раньше он полностью погружался в сладость постижения наук,
Теперь его не интересовало ничего, кроме Господа Кришны.
|