На главную

"Танец Гауранги" Кришнадас Кавирадж



Глава пятая. Встреча с друзьями
(Отрывки из десятой главы мадхья-лилы «Шри Чайтанья-чаритамриты»)


«История Сварупы Дамодара»


Шри Сварупа Дамодара – лучший из людей,
Был, как океан, любовью полон он своей,
Чистая любовь к Шри Кришне в нем всегда жила,
В Джаганнат пришел он сразу, бросив все дела,
Лишь узнал он, что Чайтанья поселился там,
Ведь служить всегда хотел он лишь его стопам,
Был он близок Шри Чайтанье – ближе всех других,
И о нем сейчас расскажет мой смиренный стих.
«Пурушоттама Ачарья», – звали так его
Люди раньше в Навадвипе, все до одного,
Жил он под защитой чистой стоп Нимая, но
Город свой ему оставить было суждено,
Лишь узнал про отреченье Шри Нимая он,
Как разлукой предстоящей был он огорчен!
Всё оставил он в то время, и пошел скорей
В Варанаси, став безумным от таких вестей.
В Варанаси же санньясу принял он затем,
Зная, что Веданта-сутра – лучшая из тем,
Тем, что можно постоянно было б обсуждать,
«Людям излагай Веданту, – снова и опять, –
Это наставленье он от гуру получил, – 
И постичь ее пытайся, не жалея сил!»
Выслушав все наставленья, быстро пошел он
К Шри Чайтанье, лишь о Кришне в мысли погружен.
Был ученый он великий, истинный пандит,
Как ученостью своею был он знаменит!
Но отрекся он от мира, – сразу, в один миг,
И с тех пор – лишь Кришну славить стал его язык:
«Буду я служить Шри Кришне, только лишь ему,
Ведь служенье это может разогнать всю тьму!» – 
Вот причина, по которой стал монахом он,
Это – главный для монаха каждого закон!
Но одежды отреченья он носить не стал,
Просто шнур с себя брахмана Пурушоттам снял,
Сбрил он шикху (так косичку называют здесь),
И пошел скорей по миру, мир забыв вдруг весь.
Имя взял себе «Сварупа», но отверг шафран,
Знал он твердо: кроме Кришны всё – пустой обман.
Гуру он сказал: «Позволь мне в Джаганнат пойти!»
И пошел, лишь Кришну славя на своем пути,
День и ночь всё забывал он от любви своей,
В сердце – только любовь к Богу, – что ее сильней?
Был ученым он великим, но – молчал всегда,
Зная, что с людьми общенье – страшная беда,
Избегал людей он строго, жил всегда один,
Думая лишь о Шри Кришне: «Он мой господин!»
Воплощал он любовь к Богу, будучи вторым
Проявленьем Шри Чайтаньи – был всегда он с ним.
Рядом с Господом Сварупа постоянно был
И служил ему смиренно, не жалея сил,
Если кто-то Шри Чайтанье книгу принесет,
Или песню, стих, Господь наш это не возьмет,
Но отдаст сперва Сварупе: пусть посмотрит он,
Вот какой был установлен Господом закон!
Отклонений от сиддханты Бог наш не терпел,
И поэтому так много было всегда дел
У Сварупы: всё проверить следует ему,
Ведь ошибок в книгах разных можно найти тьму,
А ошибки огорчали Господа всегда,
И поэтому Сварупа если скажет: «Да!»
То тогда Господь, конечно, станет слушать стих,
И для книг путей к Чайтанье не было других!
Шри Гита-Говинда, Видьяпати, Чандидас, – 
Вот что слушал Шри Чайтанья каждый день и час,
И Сварупа Дамодара для него всё пел,
Голос – словно у Гандхарва, – счастливый удел!
Разумом – как Брихаспати  был Сварупа Дамодар
(Получил он от Шри Кришны этот светлый дар),
Больше не было ученых здесь таких, как он,
Так он жил, в служенье Кришне сердцем погружен.
Как любили Шри Адвайта и Нитай его,
И все преданные также, – все до одного,
Начиная со Шриваса, – он был жизнью всех,
Ведь служить хотел Чайтанье он лишь без помех!
Вот кто к Господу Чайтанье в Джаганнат пришел
И к стопам его склонился, что хранят от зол,
Он к стопам его смиренно сразу же припал,
Обхватил их – и молитву возносить так стал:

Далее следует стих из «Шри Чайтанья-чандродая натаки» (8.14):

О Чайтанья, твоя милость – словно океан,
Боль тоски она прогонит, исцелит от ран,
Дух очистив, она сможет счастье пробудить,
Разногласия все сгладит, сладость даст испить,
Ум наполнит ликованьем сразу же она,
И служение дать может лишь она одна,
Чистое служенье Богу, счастье без помех,
Ты любви к Шри Кришне радость в мир принес для всех!

(Перевод с санскрита)

Наш Господь поднял скорее Шри Сварупу и затем
Оба вдруг они застыли, всё забыв совсем,
Всё забыли они сразу от любви своей,
Тут Господь сказал, очнувшись: «Сколько долгих дней
Ждал тебя я, о Сварупа, и сейчас во сне
Я увидел, что идешь ты, о мой друг, ко мне!
Со слепым меня сегодня мог бы ты сравнить,
Что прозрел, – внезапно, быстро, и стремится жить!»
Шри Сварупа отвечает: «О Господь, прости!
Я в земле чужой скитался, не найдя пути,
В сумасшествии оставил я тебя, мой Бог,
И блуждал во тьме греховной очень долгий срок!
Нет к стопам твоим ни капли у меня любви,
Но сегодня ты сказал мне, мой Господь: «Живи!»
Я оставил твои стопы, ты же меня – нет,
И теперь у стоп твоих я вижу только свет,
Ты веревкой всепрощенья обвязал меня
И вернул к себе при блеске лучезарном дня!»
После он припал к Нитая лотосным стопам,
Сколько радости в то время проявилось там!
Нитьянанда его обнял, вмиг подняв с земли,
И другие его тоже там обнять смогли,
Джагадананда, Мукунда, Сарвабхаума, Шанкар, – 
Этот день для них был словно самый светлый дар!
После Шри Парамананде выразил почтенье он,
Был Парамананда встречей этой поражен,
Он в объятия Сварупу быстро заключил,
Каждый тогда его встретить очень счастлив был!
Наш Господь ему дал домик, тихий и простой,
И слугу – носить кувшины с чистою водой.

                
Появление Шри Говинды


День другой настал, Господь наш с преданными вновь
Начал говорить о Кришне, – такова любовь!
Что за радость ощущали все тогда они,
Сарвабхаум и другие – сидя здесь, в тени.
Вдруг Говинда к ним приходит и идет скорей
К Господу Шри Махапрабху, – в лучший из всех дней!
Говорит он со смиреньем: «О Господь, пришел
Я к стопам твоим, что могут всех спасти от зол,
Я – слуга Ишвары Пури, и Говиндой все меня
Называют, – ждал я долго встречи нашей дня.
От учителя я это указанье получил:
«Должен ты служить Чайтанье, не жалея сил!»
Умирая, указанье это дал мне он,
И теперь лишь твоя воля для меня закон!
Кашишвара тоже скоро к нам сюда придет,
Он в местах святых печали ослабляет гнет,
Боль разлуки, ведь учитель наш покинул нас,
Я же жду распоряжений, здесь, твоих, сейчас!»
Наш Господь сказал: «Учитель очень добр ко мне,
Ведь тебя прислал он, счастлив я теперь вполне!»
Тут Шри Сарвабхаум Шри Чайтанье сказал так:
«Шудра был слугою Пури, что это за знак?»
Наш Господь ответил: «Мой учитель – выше всех,
И нисходит его милость сразу, без помех
На любого, будь-то шудра или же брахман,
Ведь закон не для великих душ был в мире дан,
Эти души стоят выше указаний Вед,
Лишь для тех, кто под законом, действует запрет.
Так и с Кришной: у Видуры в доме пищу он
Принимал, отбросив строгий кастовый закон,
Ведь на сердце наше смотрит только лишь Господь,
Как ему своё влеченье к слугам побороть?
Всё он сделать для них может,  если в них живет
Чистая любовь – за это он на всё пойдет!
Есть, конечно, много правил и мирской закон,
Но любовь взошла – и сразу стал не нужен он,
В миллионы раз приятней Господу, когда
Из любви ему все служат, это ясно?» – «Да!» –
Сарвабхаума ответил, а Господь затем
Обнял радостно Говинду, всё забыв совсем,
А Говинда стал почтенье выражать ему,
Ведь Господь один лишь может разогнать всю тьму.
                            ***
После Бхаттачарье наш Господь сказал опять:
«Вот вопрос, ответ ты сможешь на него мне дать?
Был учителя слугою Шри Говинда, значит, мне
Выражать ему почтенье надо в сердца глубине,
И служить он мне не доложен никогда, но вот
Указанье есть от гуру, – кто это поймет?»
Бхаттачарья так ответил: «Лишь учителя слова
Выполняем мы, услышав только их едва.
Указания Шри Гуру – что сильнее их?
И об этом говорит нам в Ведах каждый стих!»
Вот как стал слуга Шри Пури Господа слугой,
Был любовью к Шри Чайтанье счастлив он одной!
                              _____
              
«Шкура оленя»


Раз Мукунда обратился к Господа стопам:
«Брахмананда-бхарати ждет тебя вон там,
Ждет он разрешенья, о Господь, прийти сюда,
Хочешь ты его увидеть?» – «Да, конечно, да!» – 
Так сказал Господь Чайтанья и добавил: «Но:
Гуру он, к нему прийти я должен был давно,
Сам прийти, не заставляя долго ждать его,
Мы пойдем к нему все вместе, все до одного!»
Так сказав, Господь Чайтанья с преданными встал
И пошел туда, где Брахмананда его ждал.
Подошел он к Бхахмананде, но, что видит он?
Был в оленью Брахмананда шкуру облачен.
Как Господь наш огорчился в сердца глубине:
«Надо что-нибудь придумать поскорее мне,
Чтоб исправить Брахмананду, чтоб помочь ему…»
Далее сказал Чайтанья: «Что-то не пойму
Я тебя, Мукунда, где же гость наш дорогой?»
Говорит Мукунда: «Вот же, здесь, перед тобой!»
Наш Господь сказал: «Ошибся, видно, ты сейчас,
Брахмананда – в шкуре? Нет уж, не смеши ты нас!
Брахмананда не наденет шкуру никогда!»
Тут подумал Брахмананда: «Экая беда!
Я ошибся, эту шкуру на себя надев,
Кажется, навлек я этим Шри Чайтаньи гнев,
Прав Господь: одно тщеславье заставляет нас
Выставлять так отреченье – людям напоказ!
Разве шкурой тьму самсары победим мы? Нет!
Это только моя гордость, всех источник бед!
Шкуру больше я не буду никогда носить,
Но сейчас, что мне с ней делать, как же мне здесь быть?»
Понял наш Господь всех мыслей в его сердце ход,
И сказал: «Пусть мне одежду кто-то принесет!»
Принесли ему одежду, и Господь скорей
Дал ее Шри Брахмананде – из любви своей.
Шкуру снял Шри Брахмананда и надел потом
Новую одежду, в сердце с мыслью об одном:
Как исправил Шри Чайтанья меня, – сразу, без труда!»
И Господь ему почтенье выразил тогда.
                                _____




"Танец Гауранги" Кришнадас Кавирадж

На главную

©Copyright: Шурыгин Олег(shu127@yandex.ru)



Рейтинг@Mail.ru


Хостинг от uCoz