На главную

"Пророк для всего мира". Мустафа Голам


«Возвращение в пустыню». Мустафа Голам

Перевод с бенгальского

Так прошло два года. Халима привезла Мухаммеда к его матери, Амине. Амина, увидев блистательно-прекрасное, сладостное тело своего сына и узрев исходящее от него неземное сияние, потеряла сознание от восторга. В своем сердце она снова и снова возносила хвалу Аллаху. Халиму она приняла очень хорошо, удовлетворившись тем, как она растила ее сына.

В это время в Мекке бушевала эпидемия какой-то смертельной болезни. По этой причине Амина снова, побыв с Мухаммедом всего несколько дней,  решила отдать его на попечение кормилицы, достопочтенной Халимы. Она испросила позволения состарившегося Мутталиба, дедушки Пророка.

О да, жизненные пути великих людей настолько разнообразны, настолько непостижимы! Муххамед родился ребенком, уже потерявшим отца! Не прожив еще и семи дней, он покинул исполненное любви жилище своей матери и оказался в совершенно необычной для него обстановке, и затем, через два года, он снова оказался в объятиях своей матери, только ему опять не удалось как следует насладиться ее любовью! Любовь матери, дружелюбная обстановка родного дома, благословенное влияние родины и участливое отношение его соплеменников – всё это не смогло удержать его на родном месте. Кто побудил его покинуть родное жилище?  Его домом стал чужой дом, всё чуждое ему стало для него родным и близким! Он опять вернулся в удаленное селение бедуинов, в скромный домик своего раннего детства.




"Пророк для всего мира" Мустафа Голам

На главную

©Copyright: Шурыгин Олег(shu127@yandex.ru)



Рейтинг@Mail.ru





Хостинг от uCoz