На главную

"Истории из антья-лилы..."


   Шри Чайтанья-чаритамрита Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами
  
   Антья-лила, глава девятая, часть восьмая.
   В доме у Каши Мишры
  
   Перевод с бенгальского
  
   У царя Ориссы был обычай - каждый раз
   Приходить к Шри Каши Мишре - выслушать рассказ
   О служении - как служат Господу миров?
   Приходил он к Каши Мишре и, не тратя слов,
   Сразу же его за стопы лотосные брал
   И массировал их нежно - он-то понимал,
   Что служение брахманам - лучшее из дел,
   Так и в этот раз - смиренно он у стоп сидел
   И массировал их, только Каши Мишра вдруг
   На лице изображает подлинный испуг
   И намеками смиренно говорит царю:
   "Слушай, Дэв, я по секрету это говорю,
   Только лишь тебе - случилось нечто, что всем нам
   Не дает покоя, царь мой, верь моим словам:
   Ведь в Алаланатх уходит наш Господь сейчас..."
   Вдруг в глазах царя свет жизни сразу же погас,
   Радость вся ушла мгновенно из его души,
   Говорит он: "Каши Мишра, всё мне расскажи:
   Почему от нас уходит Шри Чайтанья-дэв?"
   Царь сидит у стоп брахмана, сильно оробев,
   И с душевною тревогой ждет: "Каков ответ?"
   Говорит брахман: "Послушай, вот источник бед:
   Гопинатха принц на чангу посадил, и вот
   Стал ходить к Шри Махапрабху сразу же народ,
   Слуги, близкие, родные, разные друзья,
   И теперь скажу тебе я, правды не тая:
   Очень много беспокойства Господу пришло,
   А ведь это для монаха - истинное зло,
   Ум его смущали люди каждый, каждый миг
   И Господь сказал: (был гневен его светлый лик):
   "Гопинатх владеть не в силах полностью собой,
   Он живет с одной лишь мыслью, с мыслью лишь одной:
   Как бы деньги все потратить из казны скорей?
   Деньги тратил он свободно очень много дней,
   Одного не понимая - собственность царя
   Столь же заповедна, сколько - прямо говоря -
   Собственность брахманов, даже больше... больше всё ж.
   Только самый падший грешник, в ком одна лишь ложь,
   Будет грабить постоянно царскую казну...
   Привести могу из Шастр я строчку не одну,
   В подтвержденье, что за это наказанье ждет,
   Царь был прав: давая деньги каждый, каждый год
   В виде платы за служенье, мог он ожидать,
   Что его не будут грабить снова и опять?
   Но как раз всё так и вышло: царь, конечно, прав,
   Горпинатх его ограбил, честь свою поправ,
   Значит он - великий грешник, пусть идет на суд,
   Ну а просьбы все вот эти - лишь напрасный труд,
   Не дают царю, что должно, но идут ко мне,
   День и ночь меня смущая в сладкой тишине,
   В тишине... Да нет, теперь уж не до тишины,
   Значит, уходить отсюда мы теперь должны,
   Ухожу в Алаланатх я со своим слугой,
   Там, конечно, обрету я, наконец, покой,
   Буду тихо жить, спокойно, незаметно там,
   Не внимая больше этим суетным словам
   О мирском, о преходящем, суета людей
   Не коснется меня больше правдою своей,
   Горькой правдой, что от бога отвлекает нас" -
   Вот что говорил Чайтанья, всех волнуя нас.
  
  
  
  
  
  
  
"Истории из антья-лилы..."

На главную

©Copyright: Шурыгин Олег(shu127@yandex.ru)



Рейтинг@Mail.ru











Хостинг от uCoz