На главную

"Баловень богатого дома" Пьяричанд Митра



Баловень богатого дома. Перичанд Миттро.

Перевод с бенгальского



Глава пятая, часть третья: Появление Тхакочачи.


С ним постоянно советовались очень серьезные люди, такие, как крупный землевладелец Нилакар, например. Замутить воду в каком-нибудь судебном разбирательстве, «подсунуть» свидетеля, «повлиять» на начальника полиции или даже судью, прикарманить деньги арендаторов или черное представить белым, а белое – черным в очень ожесточенных спорах, – более подходящего человека для таких дел было бы найти довольно трудно. Поэтому его с уважением все люди называли «Тхакочачей» («Хитрым дядюшкой»), он был этим весьма доволен и даже в глубине души считал, что родился под счастливой звездой. Вот что он подумал, услышав о приглашении Бабурама: «Это месяц Рамадан принес мне такую удачу, видно, обо мне молился какой-то святой, и теперь мои дела, несомненно, пойдут в гору!» Совершив наспех намаз, он с большой готовностью откликнулся на зов Бабурама, и, представ пред его ясные очи, удалился с ним в уединенное место, где с огромным вниманием выслушал все подробности произошедшей в Калькутте истории. Потом, немного подумав, он сказал: «В чем проблема, господин? Я уже сотни раз подстраивал отводы для таких дел! А среди них были дела и посерьезней. У меня столько знакомых, столько умных людей, с их помощью можно развалить любое уголовное дело, поэтому не бойся, завтра с утра пораньше поднимемся и поедем, всё будет хорошо!» Услышав такие слова, Бабурам немного успокоился и даже приободрился, но не совсем. В его сердце оставалась еще одна причина для очень больших беспокойств.




"Баловень богатого дома" Пьяричанд Митра

На главную

©Copyright: Шурыгин Олег(shu127@yandex.ru)



Рейтинг@Mail.ru



Хостинг от uCoz